Mittwoch, 29. Februar 2012

DIY TV Slip Cover - TV Cover aus altenTaschentüchern


Habt Ihr auch alle fernsehversessene Kinder zuhause und Ehemänner, die gebannt auf die Werbung starren als gebe es nichts anderes auf der Welt? Tja, ich bin Mitglied einer solchen Familie. Für viel Geld wurde ein "angemessen" riesiger Fernseher gekauft, dessen Ausstrahlung im "passiven", sprich unangeschaltetem Zustand sogar das ästethische Empfinden meines Liebsten empfindlich störte. Das war aber dann doch eine Herausforderung an mein kreatives Hirn. Schwer durfte der "Schutzschirm nicht sein", dauerhaft auch nicht... Also kramte ich in meiner Stoffkiste, fand alte Spitzentaschentücher, Leinenservietten, die herausgeschnittene Brusttasche eines Hemdes meines Schätzchens und ein paar Spitzenstreifen. Dies alles nähte ich mehr oder weniger (na ja, eher weniger) sauber in Patchworktechnik zusammen und hatte also ein rechteckiges Stück. Damit hängt das Teil aber noch nicht am Bildschirm... Also nähte ich oben, auf der Rückseite noch ein rechteckiges Stück Stoff an, wie bei einer Buchhülle und auch genauso schmal, und zog dem Fernseher sozusagen ein Kleidchen an. Nach exzessivem Fernsehgenuss ist es aber empfehlenswert, das Gerät erstmal etwas auskühlen zu lassen... Es ist ja ein Fernseher und kein Bügelgerät... Und dieser Post kommt pünktlich zum "White Wednesday" bei Faded Charm.

Do you, like me, have TV obsessed family members? Hubbies, who once in front of the TV, lose contact to their surroundings? We bought this HUGE TV, as Dad and Daughter believed it to be appropriate! But even my hubby did not think much of the look of it once the button was on off. So I had to be creative... I browsed my fabric storage and found old lace hankies, linnen napkins, a piece of my darling's shirt and some lace. All these bits and pieces were patchworked together to shape a rectangle. In order to get it to cover the screen, I sewed a narrow piece of fabric alongside the top backing of the big rectangle. This allow me to slip the piece over the TV like a wall-hanging. Dressed up like this, the TV fits into my creamy-white sitting room. However, I recommend you to let the TV cool down a little after an excessive TV party. It's a TV in the end, and not an iron... This post comes just in time for "White Wednesday" over at Faded Charm's.

Think Monday - Think ATC Türen/Doors



Wieder ein schönes Thema bei TMTA, "Türen", dazu läßt es sich sinnieren...

A nice theme for TMTA again, "Doors". Leaves room for contemplation..

Montag, 27. Februar 2012

Recycle-Schreibmappe - Altered Writing Portfolio


Mein Post ist heute ganz kurz, habe mich beim letzten Mal schon so ausgelassen...
Meine Freundin und ich haben gewerkelt. Das ist ihr Resultat (meins ist noch kein "Resultat", bin vor lauter Kaffee trinken und Kuchen essen nicht fertig geworden): Eine Schreibmappe.
Zutaten: Einen Plastiksammelordner (mit Klemme), bezogen mit altem Stoff und Spitze, Notenblätter als Schreibunterlage mit selbstklebender Büchereinbandfolie (Schreibwarenladen) bezogen und aufgeklebt. Bleistifte mit altem Buchpapier beklebt. Und der Clou? Wißt Ihr, woran sie aufgehängt werden? Seht mal genau hin. An den silberfarbenen Aufhängungen von Christbaumkugeln. Genial, stimmt's?

A short post today. I was texting way too much the last time...
My friend and I were crafting, today. That's her piece (my one is not yet ready because of all the time I spent on coffee and cake):
A writing portfolio.
Ingredients: A cheap plastic portfolio, covered with vintage fabric and lace, sheet music covered with self-adhesive foil. Pencils covered with old book pages. And the suprize? Take a careful look on the hangers of the pencils. These are the silver tops to hang up X-Mas ornaments. A great idea, isn't it?

Samstag, 25. Februar 2012

Bird Cage - Vogelbauer aus Schokoschachtel



Mmmmmm, leckerlecker, mein Liebster hat mir - äh, keine Produktwerbung, eine Schachtel voll von, äh, krossen Schokos mitgebracht. Und da ich soo dankbar war, wurde sofort die Schokolade verputzt (die jetzt meine Hüften ziert), und die Schachtel wiederverwertet (diese wiederum ziert meine Wand): Die Vögel zwitschern zwischen den Schneeschauern, Vögel zieren die einzelnen Blogs, also habe auch ich mir wieder ein Vogelthema ausgesucht. (Das heißt, ich habe einzelne Ideen geklaut. Hier bei Viola, Xela und dort bei Lost Bird Studio und The Feathered Nest. Vielen Dank für die Inspiration!) Die wunderbaren Graphiken sind, wie meistens, von der noch wunderbareren Graphic's Fairy.
Mein Mann hat zwar gemeint: "Na ja, das "Plastik" vor dem Fenster hätte nicht sein müssen"... Worauf ich laut aufkreischte! PLASTIK!!!! Das ist feinstes, mineralisches, vollkommen natürliches Mica!!! Wir Insiderinnen wissen natürlich Bescheid. Ich zwar noch nicht so lange, aber trotzdem. TROTZDEM!! Das kann nur durch eine neue Schachtel, äh, krosse Schokos wieder gut gemacht werden!

Mmmmmm, yummy, my sweetheart gave me a box of chocolates. Just like that... (or did he not want me to get his suit to the tailor?). Anyway, I was so grateful that I used up the chocolates (now decorating my hips), and made use of the box, too (now decorating my wall). The birds are singing in between some snow showers, birds are displayed on the individual blogs, so I chose a bird theme myself, again. (That means I have been stealing ideas. Here from Viola, Xela and there from Lost Bird Studio and The Feathered Nest. Thanks for the inspiration!) The beautiful images are from the even more beautiful Graphic's Fairy.
My hubby dared to mention: "The "plastic" in front of the window was not necessary"... And I screamed! Plastic!! This is the purest, finest mineral MICA!!! We insiders have an idea. (I myself have not known it for soooo long, but still!! STILL!!! This can only be made forgotten with a new box of chocolates!

Mittwoch, 22. Februar 2012

Think Monday - Think ATC Movie Star


Hier ist mein Beitrag für das TMTA-Thema dieser Woche: Movie Star. Ein Bildchen aus dem Netz, Stempel von "Paper Artsy", ein Stückchen Hochzeitsstrumpfhose (der Kunst geopfert), ein gestempelter Metallstreifen eines Teelichtes und eine Randnaht um eben einen Rand zu bekommen. Vielen Dank für's Ansehen!

This is my contribution to this week's TMTA: Movie Star. An image from the web, "Paper Artsy" stamps, a piece of wedding stockings (sacrificed to Art), a stamped aluminium strip and a bit of sewing in order to get an edge around the ATC. Thanks for looking.

Dienstag, 21. Februar 2012

Altered Lampshade - Glocke aus Kaninchendraht




Die Müllabfuhr war da - aber ich war schneller! Pappe und Reste von Kaninchendraht UND ein umgestülpter Lampenschirm mit unmöglicher Figur - Kann man daraus etwas machen? Ja! Man kann: Der Lampenschirm ist sechseckig, ganz und gar nicht meine Lieblingsform, aber Pappe ist geduldig und mit Heißklebepistole ist man immer auf der sicheren Seite! Also die Umrisse des Lampenschirms auf Pappe aufgezeichnet, ein Stück Pappe als Rand ausgeschnitten, fein säuberlich auf den Pappboden geklebt, die Ecken mit dreieckigen Pappstückchen verstärkt und mit Wandfarbe etwas shabby angestrichen. Dann: Einen Papierschnitt des Lampengestells mit Zeitungspapier angefertigt (hätte ich nicht machen müssen, letztendlich habe ich doch Reste miteinander verknüpft, leider, man sieht die Nähte nämlich. Schlampig, schlampig...), den Kaninchendraht mit etwas "Nahtzugabe" ausgeschnitten, um das Gestell gelegt, festgedrahtet und auf den Boden aufgesetzt. Dann fand ich noch das Unterteil eines alten Fonduegeräts und klebte es unter den Boden. Fertig! Der Innenschmuck gestaltete sich etwas schwierig, da das Gestell wenig Raum läßt. Aber ihr habt sicher noch die riesig großen, wunderbar altmodischen Lampengestelle zuhause, aus denen sich die perfekte Deko-Glocke herstellen läßt!
Ich verlinke meine Cloche mal wieder mit Faded Charme's White Wednesday. Vielen Dank für's Ansehen!

The garbage-men were there, but I was quicker: Cardboard, chicken wire and the skeleton of an old lamp shade with an impossible figure were rescued. Is there anything one can do with these remainders of "better days"? Yes, one can: Cardboard is tolerant and if you have a gluegun, you are always safe! I traced the bottom of the lampshade onto cardboard, cut a strip of cardboard in order to line the bottom, glued everything together, cut small triangles to strengthen the edges (six of them! I hate this shape, but that's what I had...). Then I traced the lampshade onto newspaper in order to get a pattern, put this on chicken wire and cut it out. (At least you should do so, I ended up using rests of chicken wire and unfortunately the seams are obvious). Press everything along the lampshade to get the right shape, wire the pieces together. In the end I found the bottom of an old fondue set and glued it on the bottom of the installation. That's it, ready for decoration take-off!
I'll link this to Faded Charm for White Wednesday. Thanks for looking!

Mittwoch, 15. Februar 2012

Badeutensilo - Basket for Accessories, Altered Bedsheet

Resteverwertung ist wieder angesagt: Das in Streifen geschnittene Laken aus einem der letzten Post ist noch längst nicht verstrickt/verklebt/verbastelt...
Eigentlich war der Plan, einen süßen kleinen Rundteppich für's Badezimmer zu häkeln. Was soll ich sagen, nach der 3. Runde wölbte sich der Häkelrand schon bedenklich nach oben. Bedenklich, wenn man davon ausgeht, dass Teppiche glatt auf dem Boden liegen sollten. Unbedenklich, wenn man spontan entscheidet, dass der Teppich warten kann, der Krimskrams, der umherliegt, aber unbedingt ordentlich verstaut werden sollte. Also habe ich eben diese kleine Schale gehäkelt und den Teppich genäht (siehe älterem Post). Das Häkeln werde ich wohl auf spätere Jahre aufschieben...
Und wenn ich's recht überlege, ist die Schale so weiß, dass ich sie mit Faded Charm's "White Wednesday" verlinke. Vielen Dank für's Ansehen!

Using up remaining fabric again: The bedsheet that was cut up in one of the recent posts, has not yet been fully worked up.
The initial plan was to crochet a sweet little bath rug. But, what shall I say, after the 3. round already, the edges were turning upwards. Extremely upwards! This is worrying as carpets should really lie flat on the ground! It is not worrying, if one decides spontaneously that the rug can wait, but the accessories lieing around should be tidied away neatly. That's why I crocheted this small jar and sewed the rug instead. Crocheting is put off for later years...
As the whole thing seems rather white, I am going to link to Faded Charm's "White Wednesday".
Thanks so much for looking!

Montag, 13. Februar 2012

Think Monday - Think ATC Herz - Heart


Mein Herz für TMTA, jedenfalls dieses aus Pappe (mein Mann hat das andere, das echte!):
Alte Buchseite, Gesso, Aquarellfarben, Rosenstempel (Hersteller habe ich vergessen, gekauft habe ich ihn ihm einzig wahren Creavil-Shop), Pappe gerupft und gezupft und mit Gesso bestrichen, ein bißchen Stoff, ein Knopf. Das war's. Vielen Dank für's Ansehen!

My heart for TMTA, the cardboard one, anyway. (The other one, the real one, belongs to my hubby!):
Old book page, gesso, water colours, rose stamp (from Creavil), cardboard distressed, some fabric, a button. That's it. Thanks so much for looking!

Sonntag, 12. Februar 2012

Bird Collage - Ein Laken läßt Federn

Ein Sonntag wie andere auch: Herzallerliebster arbeitet, Tochter erledigt Schularbeiten (so hoffe ich jedenfalls!) und ich kämpfe gegen die Verheißungen der frischen, klaren Winterluft draußen an und bleibe schön im Warmen. Aber was tun, um das zu rechtfertigen? Mein Blick fällt auf genau das gestrickte Stück "Was-auch-Immer", das oben im Bild als Hintergrund zu sehen ist. Eigentlich ein in Streifen geschnittenes Laken, welches zu einem Badezimmerteppich verstrickt werden sollte, dann aber zu klein geraten war. Ein paar Stroffstreifen, Gesso-bestrichene Pappe, Bilder von der Graphic's Fairy, ein paar Äste und Federn - und eine Collage ist gewerkelt, die wohl meinen inneren Wunsch nach Frühlingsvogelstimmen ausdrückt. Und wieder ist ein Stück leere Wand bedeckt.

A Sunday like others: Sweetheart is working, daughter is (hopefully) doing her homework, I fight the promising, cool and clear winter breathe outside and stay in the warmth of the house. But how to justify this "couch-potatoeness"? I stumble over the knitted "what-ever" that can be seen in above picture. It has a past being a sheet that has become thin and see-through. I had cut it in strips in order to knit a bath-rug. However, it turned out too small for this purpose and now it became the background for my bird-collage. Some strips of fabric, gessoed carton board, images from Graphic's Fairy, some branches and feathers -that was it. A collage which seems to express my inner wish for spring bird songs.

Donnerstag, 9. Februar 2012

Art Doll - Mädchen brauchen Puppen

Eine ruhige Minute, eine grüne Flasche ohne Verwendungszweck, ein bißchen Farbe, Stofffussel - und ich. Eine gute Kombination! Oder zumindest eine fruchtbare...
Und da es doch einen Hauch von Weiss zu sehen gibt, verlinke ich das Ganze mit Fadedcharmcottage für "White Wednesday".
Danke für's Vorbeischauen!

A minute in piece, a green bottle without use, some paint, bits and pieces - and I.
Kinda good combination, at least a fertile one...
As there is some white involved, I am linking with Fadedcharmcottage for "White Wednesday".
Thanks for looking!


Dienstag, 7. Februar 2012

Think Monday - Think ATC Fossil - Fossile


Hier mein Beitrag für die Challenge dieser Woche bei TMTA. Dieses Mal bin ich sogar ganz zufrieden damit, es sind wohl die Farben, die mir liegen (oder eben nicht). Tolles Thema!
Untergrund: Vergilbte Einkaufsbons, etwas Gesso, Distress Ink, Bleistift und Filzgekritzel, Leinenfaden, Schilfstücke vom letzten Spaziergang, fossiler Fischprint aus dem Web, Mica.

This is my contribution for this week's TMTA challenge "Fossile".
Thanks for looking!

Montag, 6. Februar 2012

Badläufer aus altem Laken - Recycled Fabric Rug

Da ich ja nun wieder zuhause bin, lockt mich mein Bastelzimmer mit all seinen Schätzen. Ein altes Laken? Ein dünn gewordenes Handtuch? Gemeinsam sind sie stark... Das Laken wird längs auf die Breite des Handtuchs zugeschnitten (oder gerissen) und in Falten gelegt (ca. 5 cm hoch) im Abstand von ca. 2-3 cm auf das Handtuch genäht. Diese Falten werden senkrecht zur Naht eingeschnitten, dann kann man (oder auch nicht) die entstehenden Schlaufen aufschneiden. Ich habe aufgeschnitten, weil ich Lakenstoff ansetzen musste, die Schlaufen hätten vielleicht besser ausgesehen. Das Ergebnis: Ein neuer Badezimmerläufer.

At home again, my craftroom is calling with all its treasures. An old bedsheet? A towel having become thin? Together they are strong. The sheet is cut lengthwise in order to fit the width of the towel. Crease it in folds (about 5 cm high), sew it on the towel in lines of about 2-3 cm. These folds are cut open vertically to the seam. The loops can be cut open (or not). I guess it might look nicer with loops, but I had to combine some pieces of bedsheet in order to have enough fabric, so I had some open ends anyway.
The result: a new bathroom rug.






Winterurlaub - Winter Wonderland

Eine Woche nichts tun, jedenfalls nichts Handwerkliches... Dafür Schneeluft atmen, Berge erklimmen (das dann aber mit weniger Atem), Mann, Kind und Neffen auf Skiern bewundern. Die alte Heimat neu erfahren - das Allgäu... "Grad schee war's!"
Hier zwei Bilder, die meine maximale Kälteerfahrung vermitteln sollen:
Raureif (in Zentimetern zu messen) und dichter Schnee...

One week without being creative.. But breathing the fresh winter air, climbing on mountains (without getting too much breath), admiring hubby, child and nephews on skis.
Experiencing the old home lands anew - the South of Bavaria. It was beautiful!
These two pics shall give an imagination of the cold: Frozen mist (measured by centimetres) and thick snow...




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...