Wohin mit meiner Kreativität? Was ist Kunst? Brauche ich ein Etikett für das Schöpferische in mir? Dieser Kreativ-Blog möchte dazu ermutigen, künstlerisch aktiv zu werden, mit Materialien zu spielen oder auch nur Ideen für ein persönlicheres Zuhause zu bekommen. Trau Dich, auch quer zu denken. In jedem von uns ist das Kind verborgen, das neugierig, spielerisch und experimentierfreudig ist. Nicht (nur) das Resultat, der Weg ist das Ziel.
Sonntag, 25. Dezember 2011
Der Baum hat gestrahlt, leider nicht in viktorianischen Cremefarben wie geplant. Meine Tochter rief in höchsten Nöten: NEIIIIIIIN!!!! Mami!!!! Der Baum muss traditionell geschmückt sein! So wie FRÜHER!!! (Sie ist 13! Von wegen wie früher...) Also hat sie die Sache in die Hand genommen und geschmückt, rot und gold, Holzspielzeug und lädierte Strohsterne, alles, was das Haus an Buntem hergegeben hat... Na, ist das nicht Weihnachten? Das Fest der Toleranz und Nächstenliebe? Was soll's, sie ist glücklich, der Mann ist glücklich - alle sind zufrieden! Meine Zeit kommt noch...
Aber eigentlich.... Eigentlich wollte ich nur Euch, meinen Gästen auf diesem Blog, schon lieb gewonnenen "Followern", deren Kommentare mir das Herz erwärmen, fröhliche Weihnachten wünschen!
Fröhliche Weihnachten, Ruhe, vielleicht Besinnlichkeit oder besser, Besinnung auf Wesentliches, Zeit für Euch und Eure Lieben!
Ich danke Euch allen für die Zeit, die Ihr mit einem Besuch auf meiner Seite verbracht habt und freue mich, Euch auch im Neuen Jahr wieder hier oder bei Euch anzutreffen!
The tree has been beaming last night, however, not in the cream colours as planned. My daughter was shaking: NOOOOOO, Mummy.... The tree must be decorated the traditional way, as it was in earlier times!!! Earlier times... She is 13!! But now we are all happy, my wee one decorated the tree in all colours of the world, my hubby likes it (trying to avoid any conflict) and I know, my time will come eventually...
But, apart from this...
I wanted to wish you, my dear guests and followers on this blog, a merry Christmas, peace and peacefulness, rememberence of the things that really count, time for you and your dear ones!
I am grateful for the time you have spent visiting my blog and I am looking forward to meeting you again in the year to come!
Donnerstag, 22. Dezember 2011
Weihnachtsdeko - Christmas Decoration
Der Baum steht, aber noch ungeschmückt. Diese gefüllten Herzchen habe ich letztens mit meiner Bastelfreundin gewerkelt. Ich bin stolz wie Bolle (wenn ich das so unbescheiden anmerken darf...) . Nur meine Tochter, pubertär wie immer, meint: "Weg damit, DIE!!! kommen nicht an den Baum! ICH bin traditionell für's Schmücken zuständig und suche mir jetzt die bunten Kugeln und roten Äpfel raus..." Muss Weihnachten denn immer so unharmonisch beginnen? Aber solange ich das Essen zahle und sie die Füße unter meinen Tisch steckt ... oder wie war das noch?
Wird schon alles gut gehen...
The tree is upright, but still without decoration. These filled shabby hearts have been made recently when I was crafting with my friend. I am as proud as a peacock (if I may say so modestly...) Only my daughter shows her pubertary attitude by screaming: Away with them. I am responsible for the decoration of the tree - as ALWAYS!!!! Why does X-Mas have to take such a disharmonious beginning? Anyway, this X-mas, too, will have a happy ending - I am sure.
Die letzten "Stunden" vor Weihnachten; der Countdown läuft. An der Deko für den Baum fehlt es noch gewaltig, da ich den Schal für meine Schwägerin nach fünfmaligem Auftrennen immer noch nicht fertig gestrickt habe... Dafür habe ich ihr, falls der Schal nicht zur Zufriedenheit ausfällt, etwas handgearbeitet, was ich kann... Einen Kalender. Sie ist Jane Austen Fan, so habe ich im Internet geforscht und bin fündig geworden: Die kleinen Plaketten sind ausgedruckt, auf Pappe geklebt, mit Embossing-Pulver zum Glänzen gebracht und mit Kupferband umgeklebt worden.
The last "few hours" before X-Mas, the count down has started. I am still in need for decoration, as I have been spending precious time knitting a scarf, a simple scarf, for my sister-in-law. I had to redo it five (5!!!!) times. A scarf... But, I have something in the backhand, in case it will not work out: A calendar. I am addicted to them this year. She is a fan of Jane Austen, so I found these little circles in the internet, printed them, glued them on carton and made them glossy with embossing-powder. Copper band encircles one of them. The image of the girl suits the regency period and I glued it on an old book-cover. That was it. I was happy...
Hier ein paar weitere Engelchen:
Some more angels for the tree:
Wird schon alles gut gehen...
The tree is upright, but still without decoration. These filled shabby hearts have been made recently when I was crafting with my friend. I am as proud as a peacock (if I may say so modestly...) Only my daughter shows her pubertary attitude by screaming: Away with them. I am responsible for the decoration of the tree - as ALWAYS!!!! Why does X-Mas have to take such a disharmonious beginning? Anyway, this X-mas, too, will have a happy ending - I am sure.
Die letzten "Stunden" vor Weihnachten; der Countdown läuft. An der Deko für den Baum fehlt es noch gewaltig, da ich den Schal für meine Schwägerin nach fünfmaligem Auftrennen immer noch nicht fertig gestrickt habe... Dafür habe ich ihr, falls der Schal nicht zur Zufriedenheit ausfällt, etwas handgearbeitet, was ich kann... Einen Kalender. Sie ist Jane Austen Fan, so habe ich im Internet geforscht und bin fündig geworden: Die kleinen Plaketten sind ausgedruckt, auf Pappe geklebt, mit Embossing-Pulver zum Glänzen gebracht und mit Kupferband umgeklebt worden.
The last "few hours" before X-Mas, the count down has started. I am still in need for decoration, as I have been spending precious time knitting a scarf, a simple scarf, for my sister-in-law. I had to redo it five (5!!!!) times. A scarf... But, I have something in the backhand, in case it will not work out: A calendar. I am addicted to them this year. She is a fan of Jane Austen, so I found these little circles in the internet, printed them, glued them on carton and made them glossy with embossing-powder. Copper band encircles one of them. The image of the girl suits the regency period and I glued it on an old book-cover. That was it. I was happy...
Hier ein paar weitere Engelchen:
Some more angels for the tree:
Montag, 12. Dezember 2011
Christmas Decoration - Weihnachtsdeko
Eines meiner Hobbies ist das Stöbern auf Flohmärkten. Und davon gibt es in Berlin seeeehr viele. Beim letzen Mal fand ich, ganz saisonal gelegen, Christbaumkerzenhalter. Die Kerzen für unseren Baum haben schon ihre Halter, also mussten die neu gekauften irgendeinem anderen Zweck zugeführt werden... Hm, Wäscheklammern besitze ich zur Genüge, Haarklammern benötige ich nicht mehr... Also ist Experimentieren angesagt. Das ist dabei herausgekommen. Jedenfalls für's Erste.. Ich bin noch nicht zufrieden und grüble weiter. Aber hier zeige ich sie heute, auf "dringende Anfrage" meiner Strickkollegin Conny, die sich auch Kerzenhalter zugelegt hat und nun Ideen sucht (ich übrigens auch!). Den Vogel klemme ich in den Baum, die beiden anderen wahrscheinlich auf Päckchen. Wenn Ihr noch weitere Vorschläge für die Umgestaltung der Kerzenhalter habt, bitte schreibt sie mir. Conny und ich wären Euch zutiefst dankbar! (Man hätte glatt eine Challenge daraus gestalten können...)
Sonntag, 11. Dezember 2011
Christmas Decoration - Weihnachtsdeko
Das ist der Grund, warum ich momentan bei keiner Challenge mitmache, so interessant ich die Themen auch finde. (Ich komme zurück, und unterstütze Euch, keine Frage!!!)
Ich bin dabei, meinen diesjährigen Weihnachtsbaum zu gestalten. (Ihr seht, ich habe erst wenig gemacht und habe deshalb etwas Zeitdruck! Der Vorsatz für's nächste Jahr: Weihnachtsschmuck im Juli basteln!.
Die Idee kommt von "12 Days of Whimsy". Tolle Bastelideen, die Ihr findet, wenn Ihr rechts auf meinen Blog seht und auf das Banner klickt.
Und dieses Jahr ist Sparen angesagt. Deshalb wollen wir uns alle bebasteln. Tolle Idee, wenig Zeit zur Ausführung... Trotzdem, weiter unten findet Ihr schon die Anfänge...
This is the reason, I am not participating in any challenge this week. (I'll come back for sure!!!) I have been starting to design this years Christmas tree. I have not completed too much, so far, that's why I am a little under pressure... My plan for next year: Start Christmas crafting in July!!!!
The idea is from "12 Days of Whimsy". Great crafting ideas! You will find them by clicking on the right hand banner.
This year we will all take care of our finances. Crafting for the family is the motto. Great idea - little time... Anyway, scroll down please, and find the beginnings...
Pssst.... Ein Weihnachtsgeschenk für mein Brüderchen. (Gottseidank ist er ständig im Zeitdruck und würde sich NIE meinen Blog ansehen. Er ist Science Fiction Fan und ich fand das alte Jules Verne Buch cover im Internet. Die Anleitung für den Kalender hab ich beim anderen Kalender unten. Hier wurde das ganze nur auf alten Karton geklebt, den ich an den Rändern mit Wachs bestrichen habe um die Wellpappe etwas zu verstecken. Alte Sicherungen und Elektrikteile passen zum Thema (finde ICH), den Mond klebte ich in einen gefundenen, rostigen Bierdeckel und bedeckte das ganze mit klarem Embossing Pulver. Die Idee und Kalenderausdrucke kommen von den 7Gypsies.
Hush - this is the Christmas present for my brother. Fortunately, he never finds the time to read my blog... He is a science fiction fan and I found an old Jules Verne book cover in the internet. The instructions can be found if you scroll down to the other calendar I display here. The difference is that I covered the edges of this one with melted wax to hide the carton board which I used. Old electric parts dangle on a cheap chain from the home accessories store together with a rusty bottle cap embossed with clear embossing powder. The idea and the templates come from 7Gypsies.
Hier das Weihnachtsgeschenk für eine liebe Freundin: Ein altes Buch-Cover (leider weiß ich nicht mehr woher im Web) ausgedruckt, etwas mit Sandpapier bearbeitet und mit Stempelfarbe distressed, aufgeklebt auf ein echtes Buch-Cover (schlechte Lektüre, die ich gerne anders verarbeite). An den Rändern mit Stempelfarbe distressed, Innenseiten mit alten Buchseiten beklebt, zwei Löcher gestanzt, altes kaffeegefärbtes Leinenband durchgezogen. Kleine Krimskrams-Artikel (Embellishments) an einer (billigen!) Kette vom Bauhaus geben den nötigen "Bling".
This is the Christmas present for a dear friend: An old book cover (don't know from where in the web), printed out, sanded and distressed with an ink-pad, glued onto a real sturdy book cover (cheap literature, it didn't hurt...). Distressed, punctured and held together with a coffee-dyed linnen strip. Small embellishments give the necessary "bling".
Endlich fertig: Meine Lesezeichen wurden mit Perlchen am Bändchen verziert. Deshalb stelle ich sie hier nochmal vor:
Finally, my bookmarks have been completed with some pearls at the end of the ribbon.
Dieses kleine Notizbuch besteht aus einem alten Cornflakes-Karton als Cover, Leinenstoff als Umschlag und kaffeegefärbtem Papier. Das Foto druckte ich (in Abwesenheit meines Druckerkontrollsüchtigen Mannes) auf Stoff, den ich auf "Freezer Paper" gebügelt hatte.
Den Bleistift beklebte ich mit altem Papier und setzte eine alte Blüte als I-Tüpfelchen obenauf. Kitsch as Kitsch can, eben...
This little booklet consists of an old cornflakes carton as cover, old linnen and coffee-dyed paper. The vintage photo was first ironed on "freezer paper" and then printed out. (My controlling husband was absent, he would probably NEVER EVER give me access to the printer, if he knew how I was experimenting...) The pencil is rolled into old paper and topped with a vintage flower.
Ich bin dabei, meinen diesjährigen Weihnachtsbaum zu gestalten. (Ihr seht, ich habe erst wenig gemacht und habe deshalb etwas Zeitdruck! Der Vorsatz für's nächste Jahr: Weihnachtsschmuck im Juli basteln!.
Die Idee kommt von "12 Days of Whimsy". Tolle Bastelideen, die Ihr findet, wenn Ihr rechts auf meinen Blog seht und auf das Banner klickt.
Und dieses Jahr ist Sparen angesagt. Deshalb wollen wir uns alle bebasteln. Tolle Idee, wenig Zeit zur Ausführung... Trotzdem, weiter unten findet Ihr schon die Anfänge...
This is the reason, I am not participating in any challenge this week. (I'll come back for sure!!!) I have been starting to design this years Christmas tree. I have not completed too much, so far, that's why I am a little under pressure... My plan for next year: Start Christmas crafting in July!!!!
The idea is from "12 Days of Whimsy". Great crafting ideas! You will find them by clicking on the right hand banner.
This year we will all take care of our finances. Crafting for the family is the motto. Great idea - little time... Anyway, scroll down please, and find the beginnings...
Pssst.... Ein Weihnachtsgeschenk für mein Brüderchen. (Gottseidank ist er ständig im Zeitdruck und würde sich NIE meinen Blog ansehen. Er ist Science Fiction Fan und ich fand das alte Jules Verne Buch cover im Internet. Die Anleitung für den Kalender hab ich beim anderen Kalender unten. Hier wurde das ganze nur auf alten Karton geklebt, den ich an den Rändern mit Wachs bestrichen habe um die Wellpappe etwas zu verstecken. Alte Sicherungen und Elektrikteile passen zum Thema (finde ICH), den Mond klebte ich in einen gefundenen, rostigen Bierdeckel und bedeckte das ganze mit klarem Embossing Pulver. Die Idee und Kalenderausdrucke kommen von den 7Gypsies.
Hush - this is the Christmas present for my brother. Fortunately, he never finds the time to read my blog... He is a science fiction fan and I found an old Jules Verne book cover in the internet. The instructions can be found if you scroll down to the other calendar I display here. The difference is that I covered the edges of this one with melted wax to hide the carton board which I used. Old electric parts dangle on a cheap chain from the home accessories store together with a rusty bottle cap embossed with clear embossing powder. The idea and the templates come from 7Gypsies.
Hier das Weihnachtsgeschenk für eine liebe Freundin: Ein altes Buch-Cover (leider weiß ich nicht mehr woher im Web) ausgedruckt, etwas mit Sandpapier bearbeitet und mit Stempelfarbe distressed, aufgeklebt auf ein echtes Buch-Cover (schlechte Lektüre, die ich gerne anders verarbeite). An den Rändern mit Stempelfarbe distressed, Innenseiten mit alten Buchseiten beklebt, zwei Löcher gestanzt, altes kaffeegefärbtes Leinenband durchgezogen. Kleine Krimskrams-Artikel (Embellishments) an einer (billigen!) Kette vom Bauhaus geben den nötigen "Bling".
This is the Christmas present for a dear friend: An old book cover (don't know from where in the web), printed out, sanded and distressed with an ink-pad, glued onto a real sturdy book cover (cheap literature, it didn't hurt...). Distressed, punctured and held together with a coffee-dyed linnen strip. Small embellishments give the necessary "bling".
Endlich fertig: Meine Lesezeichen wurden mit Perlchen am Bändchen verziert. Deshalb stelle ich sie hier nochmal vor:
Finally, my bookmarks have been completed with some pearls at the end of the ribbon.
Dieses kleine Notizbuch besteht aus einem alten Cornflakes-Karton als Cover, Leinenstoff als Umschlag und kaffeegefärbtem Papier. Das Foto druckte ich (in Abwesenheit meines Druckerkontrollsüchtigen Mannes) auf Stoff, den ich auf "Freezer Paper" gebügelt hatte.
Den Bleistift beklebte ich mit altem Papier und setzte eine alte Blüte als I-Tüpfelchen obenauf. Kitsch as Kitsch can, eben...
This little booklet consists of an old cornflakes carton as cover, old linnen and coffee-dyed paper. The vintage photo was first ironed on "freezer paper" and then printed out. (My controlling husband was absent, he would probably NEVER EVER give me access to the printer, if he knew how I was experimenting...) The pencil is rolled into old paper and topped with a vintage flower.
Montag, 5. Dezember 2011
Three Muses Challenge - Steam Punk
Schade, ich bin ganz verrückt nach Steampunk, kriege es selber aber nicht richtig hin. Aber ich will ja kein Spielverderber sein und stelle mein Bild bei den Three Muses ganz still und leise ein.
I love Steam Punk, but I am not really able to produce a real steam punk image myself. Anyway, I won't miss the game: This is my contribution for the Three Muses Challenge: (Conservative Art plus parts of digital imaging:
I love Steam Punk, but I am not really able to produce a real steam punk image myself. Anyway, I won't miss the game: This is my contribution for the Three Muses Challenge: (Conservative Art plus parts of digital imaging:
Freitag, 2. Dezember 2011
Think Monday - Think ATC Möbel/Furniture
Ojeoje, heute ist schon Freitag und ich habe mein Montags-ATC noch nicht eingestellt. Jetzt aber schnell zu TMTA um mich dort zu verlinken. Hier ist mein Beitrag: Ein viktorianischer Schrank (public domain), altes Papier, Gesso, Stempel, distressed, Mullbinde (Kaffeegefärbt), Heftpflaster, Kupferdraht. Vielen Dank für's Ansehen...
Too late, too late, almost...
Here is my contribution to Think Monday - Think ATC challenge "Furniture": Thanks for taking the time to visit!
Too late, too late, almost...
Here is my contribution to Think Monday - Think ATC challenge "Furniture": Thanks for taking the time to visit!
Mittwoch, 30. November 2011
Weihnachtsdeko - Christmas Decoration, Give Away
Bevor ich mit meinen neuen Basteleien prahle,habe ich ein kleines "Give away" für meine neuen Leser. Mein Bruder schenkte mir zum letzten Weihnachtsfest viele, viele Seiten aus französischen Journalen (ca. 1890). Ich kann nicht alle verbasteln. Habe schon genug laminierte Tischsets (das klappt prima!), Lampenschirme usw. daraus gemacht. Wenn jemand Interesse hat, schicke ich gerne ein paar Seiten zu. Ist ja Weihnachten. Also, bitte per Kommentar oder E-Mail Bescheid sagen...
Hier die Beispiele (sind auch unter Freebies zum Ausdruck).
A little "Give Away" before X-Mas. I have loads of old FRENCH!!! Ladies' Journal pages. As you are my new readers I should like to give some pages away. Please send me a request per e-mail or commentary... Here the examples (also to be found in freebies for printing).
Meine Freundin besuchte mich zum gemeinsamen Basteln. Das Resultat? Diese Puppe aus Stoffresten (Kaffeegefärbt), Modelliermasse, Draht, altem Papier und Pappe - und zerstochene Finger vom Draht, Brandblasen vom Heißkleber und 1kg mehr auf der Hüfte wegen der vielen leckeren Plätzchen, die uns bei Laune hielten.
My friend and I met for crafting two days ago. This is the result: An art doll from coffee-dyed textile, modelling paste, gauge wire, vintage paper and carton board - and bloody fingers from the wire, burn marks from the glue and 1 kg more around the waist from all the cookies that we ate.
Eigentlich sind meine Weihnachtsfarben traditionell rot/weiss. So sind Treppenflur und Wohnzimmer geschmückt. Aber die schönen Crémefarben kann ich doch auch zur Weihnachtszeit nicht ganz vernachlässigen... Wir haben ja noch den Keller, jedenfalls zwei ausgebaute Räume, die dieses Jahr auch etwas Schmuck bekommen. Also habe ich ein paar olle, weil zu bunte, Kugeln hervorgeholt, sie mit meinem Lieblingslack "Elfenbein" bepinselt und dann noch mit braunem Möbelwachs eingerieben (das gibt den nostalgischen, nicht zu glatten Effekt! Schuhcreme geht auch!) Darauf wurden Spitzen- und Gardinenreste verklebt und dank Heißklebepistole haften auch Perlen usw. Noch nicht genug: Danach bearbeitete ich auf's Heftigste Schlittschuhe vom Flohmarkt. Sandpapier, braune Schuhcreme, altes auf die Sohlen geklebtes Papier und Rostlösung (Bastelladen) machen aus Neu Alt. Dazu ein paar kleine Lavendelsäckchen (eher für den Sommer zwar) aus Organza und Spitze. Hier ein paar Bildchen zur Inspiration.
As a matter of fact, my X-mas colours are red and white. But I cannot let go of my favorite ivory. That's why I painted some old ornaments in cream acrylics, brushed them with furniture oil (or shoe-cream) and decorated them with lace and paper.
When the ornaments were run out, I found some skater-boots from the fleamarket and turned them into scruffy looking vintage models. See for yourselves:
Hier die Beispiele (sind auch unter Freebies zum Ausdruck).
A little "Give Away" before X-Mas. I have loads of old FRENCH!!! Ladies' Journal pages. As you are my new readers I should like to give some pages away. Please send me a request per e-mail or commentary... Here the examples (also to be found in freebies for printing).
Meine Freundin besuchte mich zum gemeinsamen Basteln. Das Resultat? Diese Puppe aus Stoffresten (Kaffeegefärbt), Modelliermasse, Draht, altem Papier und Pappe - und zerstochene Finger vom Draht, Brandblasen vom Heißkleber und 1kg mehr auf der Hüfte wegen der vielen leckeren Plätzchen, die uns bei Laune hielten.
My friend and I met for crafting two days ago. This is the result: An art doll from coffee-dyed textile, modelling paste, gauge wire, vintage paper and carton board - and bloody fingers from the wire, burn marks from the glue and 1 kg more around the waist from all the cookies that we ate.
Eigentlich sind meine Weihnachtsfarben traditionell rot/weiss. So sind Treppenflur und Wohnzimmer geschmückt. Aber die schönen Crémefarben kann ich doch auch zur Weihnachtszeit nicht ganz vernachlässigen... Wir haben ja noch den Keller, jedenfalls zwei ausgebaute Räume, die dieses Jahr auch etwas Schmuck bekommen. Also habe ich ein paar olle, weil zu bunte, Kugeln hervorgeholt, sie mit meinem Lieblingslack "Elfenbein" bepinselt und dann noch mit braunem Möbelwachs eingerieben (das gibt den nostalgischen, nicht zu glatten Effekt! Schuhcreme geht auch!) Darauf wurden Spitzen- und Gardinenreste verklebt und dank Heißklebepistole haften auch Perlen usw. Noch nicht genug: Danach bearbeitete ich auf's Heftigste Schlittschuhe vom Flohmarkt. Sandpapier, braune Schuhcreme, altes auf die Sohlen geklebtes Papier und Rostlösung (Bastelladen) machen aus Neu Alt. Dazu ein paar kleine Lavendelsäckchen (eher für den Sommer zwar) aus Organza und Spitze. Hier ein paar Bildchen zur Inspiration.
As a matter of fact, my X-mas colours are red and white. But I cannot let go of my favorite ivory. That's why I painted some old ornaments in cream acrylics, brushed them with furniture oil (or shoe-cream) and decorated them with lace and paper.
When the ornaments were run out, I found some skater-boots from the fleamarket and turned them into scruffy looking vintage models. See for yourselves:
Labels:
Altered Art,
Dekoration,
Selbstgemacht,
Vintage
Donnerstag, 24. November 2011
Ribbon Rose How-to, Stoffrose Videotutorial
Weihnachten naht, die Geschenke sind noch nicht vorhanden aber die Verpackung dafür macht mir schon Kopfzerbrechen. Immerhin ist die Verpackung (oft) alles!
Hier habe ich ein Videotutorial gefunden, das explizit erklärt, wie aus einem Bändchen ein Röschen wird. Explizit ist fast untertrieben. Das Video dauert seine 11 (viel zu lange) Minuten. Wer's früher begreift, kann es ja schließen.
Bitteschön! Hier der Link:
Hier habe ich ein Videotutorial gefunden, das explizit erklärt, wie aus einem Bändchen ein Röschen wird. Explizit ist fast untertrieben. Das Video dauert seine 11 (viel zu lange) Minuten. Wer's früher begreift, kann es ja schließen.
Bitteschön! Hier der Link:
Lesezeichen - Book Mark
Dies ist mein erstes Weihnachtsgeschenk. Eines von vielen, die noch folgen sollen... Graphicsfairy hat die Vorarbeit geleistet: Bildchen in Lesezeichengröße, sogar mit Hintergrund. Die habe ich ausgedruckt, etwas distressed und auf altes Papier und Stoff genäht. Das nötige "Bling" wird noch befestigt: Eine Perle, eine kleine Brosche usw. kommen an das Ende des Bandes. (Leider gibt's noch kein Foto, ich hab's noch nicht geschafft, die Perlchen zusammen zu suchen. Heute wurde erstmal der Adventskranz zusammengedrahtet...
This is my first X-Mas present of many more to come: Graphicsfairy has really done the job for me: The vintage images have the right size, already. I just printed them, distressed them a little, sewed them onto old paper, lace and tissue. I will add some "bling" at the end of the ribbons, a little pearl, an old broche... But haven't found the time yet, the X-Mas preparations have started... Sunday the first of four candles will be lit...
This is my first X-Mas present of many more to come: Graphicsfairy has really done the job for me: The vintage images have the right size, already. I just printed them, distressed them a little, sewed them onto old paper, lace and tissue. I will add some "bling" at the end of the ribbons, a little pearl, an old broche... But haven't found the time yet, the X-Mas preparations have started... Sunday the first of four candles will be lit...
Think Monday - Think ATC Kinder - Children
Der Kopf schwirrt: "Kindergeburtstag" nächste Woche - noch kein Geschenk. Weihnachten in wenigen Wochen - NATÜRLICH noch kein Geschenk... Und da war doch noch etwas....
Jaaa, Think Monday Think ATC (TMTA). Die Teilnahme ist ein Muss! Schließlich komme ich nur so zu einer hübschen Sammlung von Artist Trading Cards... Hier mein Beitrag, mit Vintage-Touch, einem gesprühten Background, alter Buchseite, Stempeln und Knöpfen als Luftballons. Vielen Dank für's Ansehen (und vielleicht einen Kommentar?)
My head is blurred: So much to do, the birthday of my wee one - have no present yet. X-Mas in a few weeks - certainly no present yet. But there is somenting else... Before I forget... Yes, TMTA. I feel obliged to particiate as only this way I'll get my collection of ATC. This is my share:
Jaaa, Think Monday Think ATC (TMTA). Die Teilnahme ist ein Muss! Schließlich komme ich nur so zu einer hübschen Sammlung von Artist Trading Cards... Hier mein Beitrag, mit Vintage-Touch, einem gesprühten Background, alter Buchseite, Stempeln und Knöpfen als Luftballons. Vielen Dank für's Ansehen (und vielleicht einen Kommentar?)
My head is blurred: So much to do, the birthday of my wee one - have no present yet. X-Mas in a few weeks - certainly no present yet. But there is somenting else... Before I forget... Yes, TMTA. I feel obliged to particiate as only this way I'll get my collection of ATC. This is my share:
Donnerstag, 17. November 2011
Three Muses Challenge - Mail Art
Die Mittwochsherausforderung der "Three Muses" hat den Titel "Mail Art". Postkarten, Briefumschläge, Briefe, was auch immer mit der Post zu tun hat, kann nach Herzenslust zusammengestellt werden. Dieses Mal habe ich sogar mit Farbe nicht gegeizt; eine große Herausforderung für mich. Eine alte Landkarte als Untergrund, Symbol für die postalische Entfernung, Gesso, Stempel, alte Briefmarken und zuckersüße Sehnsuchtsbildchen aus den Weiten des Blogs der Graphic's Fairy sind zu einem Briefumschlag verarbeitet worden. Die weiteren Beiträge anderer "Mittwochskünstler findet Ihr hier:
The "Three Muses' Wednesday Challenge" asks for "Mail Art". I created an envelope with lots of vintage stamps from the internet, Gesso, stamps and old papers and not to forget, the sweetest images supplied by the Graphic's Fairy. The other contributions my be found with above link.
The "Three Muses' Wednesday Challenge" asks for "Mail Art". I created an envelope with lots of vintage stamps from the internet, Gesso, stamps and old papers and not to forget, the sweetest images supplied by the Graphic's Fairy. The other contributions my be found with above link.
Art-Journal-Journey November: Transportation
Die Bastelwut hat noch nicht nachgelassen. Die Kommentare, die ich für meine Arbeiten bekommen habe, sind wie Hühnersuppe für die Seele! Dadurch ist die Motivation, neue Bilder gegen (hoffentlich) neue Streicheleinheiten auszutauschen, entsprechend groß. Hier also mein Beitrag für Froebelsternchens monatliche Art-Journal-Journey. (Ich habe das Thema "Transportation" großzügig ausgelegt. Hier heißt es: Ride the time. Ganz offensichtlich, ich weiß: Ziffernblatt und Zahlenstrahl...Ihr findet andere Ideen zum Thema Transportmittel/Transportation hier bei Froebelsternchen .
This is my contribution to Froebelsternchen's monthly art-journal-journey "Transportation". I had a rather generous view on the topic: My traveller rides the time. Other ideas can be found with above link. I also wish to express my gratitude to Graphics Fairy , the ultimate source for vintage images, where I find inspiration and resources to realize my conception.
This is my contribution to Froebelsternchen's monthly art-journal-journey "Transportation". I had a rather generous view on the topic: My traveller rides the time. Other ideas can be found with above link. I also wish to express my gratitude to Graphics Fairy , the ultimate source for vintage images, where I find inspiration and resources to realize my conception.
Montag, 14. November 2011
Think Monday/Think ATC "Ewig/Forever"
Dani von StampingWitch hat ein tolles Thema für die ATC-Challenge: "Ewig/Forever". Da stellte sich mir die Frage: Ewig? In Aeternum? (Lateinisch klingt's noch mal so schön...) Eine Karte, ein bißchen Gesso, eine alte Buchseite als Background, noch ein bißchen Gesso, distressed und gesteppt, mit Mica belegt und durch zwei rostige Dichtungsringe befestigt. Das müsste doch ewig halten...
Dani of StampingWitch had a great idea for an ATC Challenge: "Forever". I'm asking myself, is there such thing as "forever/in aeternum"? (I like the Latin, it sounds so severe). This is my contribution:
Dani of StampingWitch had a great idea for an ATC Challenge: "Forever". I'm asking myself, is there such thing as "forever/in aeternum"? (I like the Latin, it sounds so severe). This is my contribution:
Mein Beitrag für die Challenge "Take a Word - Moonstruck". (My contribution to "Take a Word - Moonstruck" Challenge): Der lächelnde Mond und das ängstlich zurückweichende Mädchen sollen keinen Widerspruch darstellen: Die Größe und Erhabenheit des Mondes ergreifen das Mädchen in Ehrfurcht und vielleicht auch Erschrecken. (Jedenfalls fühle ich die Größe des Universums und meine eigene Bedeutungslosigkeit, wenn ich in einer klaren Nacht den Vollmond bewundere).
The smiling moon and the seemingly frightened girl shall describe the mightiness and sovereignty of the moon (universe) in regard to the inferior weakness of a human being. (I do not know if it makes a work better if you have to explain its meaning ;-)
The smiling moon and the seemingly frightened girl shall describe the mightiness and sovereignty of the moon (universe) in regard to the inferior weakness of a human being. (I do not know if it makes a work better if you have to explain its meaning ;-)
Donnerstag, 10. November 2011
Altered Book, Alter-it-Monthly-Challenge
Fertig! Mein Altered Book besteht zwar nur aus wenigen Seiten (bzw. Hunderte sind zusammengeklebt und zählen nicht wirklich), einige hatte ich schon bei meinem letzten Post gezeigt, aber heute waren Mann und Maus aus dem Haus - und ich verließ mein Bastelzimmer nur um eine jaulende Katzenprinzessin mit etwas Futter ruhig zu stellen.
Mein Buch hat den Titel: Book of Eyes (ja, es gibt ein paar Augen, aber es geht auch um's Sehen im übertragenen Sinn). Das Motto: "See everything, overlook a great deal, correct a little". Worauf ich ganz besonders stolz bin, sind die Fenster im vorderen Bereich mit den ausgeschnittenen Figuren und im hinteren Teil. Ein Torbogen aus Fimo (Polymere Clay), mit Antikgold gealtert, gibt den Blick auf denjenigen frei, der gerade dort hinein sieht. Wie das? Ich habe den Taschenspiegel meiner Tochter geklaut, ihn bestempelt und dort versteckt. Genial, stimmt's? Jetzt muß ich nur noch das Buch zum Lippenstift in die Handtasche bekommen...
Ich habe gerade eine tolle Challenge-Site entdeckt, Alter it Monthly, das November-Motto lautet Drawers, Doors and Secret Compartments. Da würde mein Buch doch auch passen?
My altered Book would perfectly fit into the motto of a beautiful Site that I've just discovered: Alter it Monthly. The title of this month's challenge: Drawers, Doors and Secret Compartments.
Mein Buch hat den Titel: Book of Eyes (ja, es gibt ein paar Augen, aber es geht auch um's Sehen im übertragenen Sinn). Das Motto: "See everything, overlook a great deal, correct a little". Worauf ich ganz besonders stolz bin, sind die Fenster im vorderen Bereich mit den ausgeschnittenen Figuren und im hinteren Teil. Ein Torbogen aus Fimo (Polymere Clay), mit Antikgold gealtert, gibt den Blick auf denjenigen frei, der gerade dort hinein sieht. Wie das? Ich habe den Taschenspiegel meiner Tochter geklaut, ihn bestempelt und dort versteckt. Genial, stimmt's? Jetzt muß ich nur noch das Buch zum Lippenstift in die Handtasche bekommen...
Ich habe gerade eine tolle Challenge-Site entdeckt, Alter it Monthly, das November-Motto lautet Drawers, Doors and Secret Compartments. Da würde mein Buch doch auch passen?
My altered Book would perfectly fit into the motto of a beautiful Site that I've just discovered: Alter it Monthly. The title of this month's challenge: Drawers, Doors and Secret Compartments.
Dienstag, 8. November 2011
Die schlaflosen Nächte in meinem Alter können auch etwas Inspirierendes haben! Alte Bücher füllen meine Regale, sie müffeln, ihr Inhalt ist (für mich nicht mehr) lesenswert, für die Altpapiertonne sind sie doch zu schade. Also? Veränderung ist angesagt. Durch den Kleber riechen sie nicht mehr (jedenfalls nicht nach altem Papier). Der Inhalt ist altersgerecht in einfach verständliche Bilder umgewandelt und - Spass macht's auch! Was will ich mehr? Ich habe geklebt, gestempelt, mit weißem Gesso (Gipsfarbe) die alte Schrift teilweise verdeckt, mit Wasserfarbe, Bunt- und Bleistift nach Herzenslust drauflos gekritzelt, Fenster ausgeschnitten und wieder gefüllt... Endlose Weiten eröffnen sich dem kreativen Hirn. Natürlich habe ich ein Anliegen, bzw. einen Leitfaden, aber den kann jeder für sich selbst entdecken...
Und hier nehme ich das erste Mal an einer Art-Challenge teil. Die Aufgabe, die die Mädels von Creavil gestellt haben: Gestalte eine Journal-Seite mit Stempeln, Farbe, pipapo... Das liegt mir! Habe ich doch schon gemacht (s.o.). Die Inspiration? Meine 13 jährige Tochter hat gerade ihren ersten "Freiflug" gewagt und ist für einen Schüleraustausch (ganz ohne Eltern aber mutig und neugierig) nach Paris gereist. Na, da purzeln doch die Bilder und Worte in meinem Kopf herum und wollen festgehalten werden. Das Resultat ist diese Journalseite, die ich gerne bei Creavil einstelle, wo schon andere ihrer Phantasie ganz unterschiedlich freien Lauf ließen. Hier ist der Link zur Challenge von Creavil.com.
Und hier folgen ein paar Spielereien mit Fenstern, Stempeln und mit Embossing-Pulver "verglastem" Dosendeckel
Und hier nehme ich das erste Mal an einer Art-Challenge teil. Die Aufgabe, die die Mädels von Creavil gestellt haben: Gestalte eine Journal-Seite mit Stempeln, Farbe, pipapo... Das liegt mir! Habe ich doch schon gemacht (s.o.). Die Inspiration? Meine 13 jährige Tochter hat gerade ihren ersten "Freiflug" gewagt und ist für einen Schüleraustausch (ganz ohne Eltern aber mutig und neugierig) nach Paris gereist. Na, da purzeln doch die Bilder und Worte in meinem Kopf herum und wollen festgehalten werden. Das Resultat ist diese Journalseite, die ich gerne bei Creavil einstelle, wo schon andere ihrer Phantasie ganz unterschiedlich freien Lauf ließen. Hier ist der Link zur Challenge von Creavil.com.
Und hier folgen ein paar Spielereien mit Fenstern, Stempeln und mit Embossing-Pulver "verglastem" Dosendeckel
Labels:
Altered Book,
Creavil Challenge,
Journal,
Selbstgemacht,
Stempel
Abonnieren
Posts (Atom)
Blog-Archiv
-
▼
2011
(31)
-
►
November
(17)
- Weihnachtsdeko - Christmas Decoration, Give Away
- Ribbon Rose How-to, Stoffrose Videotutorial
- Lesezeichen - Book Mark
- Think Monday - Think ATC Kinder - Children
- Three Muses Challenge - Mail Art
- Art-Journal-Journey November: Transportation
- Think Monday/Think ATC "Ewig/Forever"
- Mein Beitrag für die Challenge "Take a Word - Moon...
- Altered Book, Alter-it-Monthly-Challenge
- Die schlaflosen Nächte in meinem Alter können auch...
-
►
November
(17)