Wohin mit meiner Kreativität? Was ist Kunst? Brauche ich ein Etikett für das Schöpferische in mir? Dieser Kreativ-Blog möchte dazu ermutigen, künstlerisch aktiv zu werden, mit Materialien zu spielen oder auch nur Ideen für ein persönlicheres Zuhause zu bekommen. Trau Dich, auch quer zu denken. In jedem von uns ist das Kind verborgen, das neugierig, spielerisch und experimentierfreudig ist. Nicht (nur) das Resultat, der Weg ist das Ziel.
Mittwoch, 25. April 2012
Much Ado About Nothing - DIY Envelope/ Briefumschlag - Mail Art
Ja, wenn sonst schon nichts gewerkelt wurde.... Oder noch auf den diversen "Baustellen" feststeckt: Hier der Geburtstagsbrief(umschlag) für mein Schätzchen. Darin verborgen: Eine Operneinladung.
So hab ich's gemacht: Die innere Papprolle von aufgebrauchtem Geschenkpapier wurde gefaltet (ziemlich fest das Ganze), mit Scriptkopien von Tim Holtz (Crowded Attic Paper Stash), und anderen Goodies aus dem Internet (Verdammich, weiss wieder die Quellen nicht...) beklebt, benäht und umgarnt mit Siegel.
Die Einladung besteht aus einer gephotoshopten (sagt man das so?) antiken Opernanzeige aus dem Netz, bei der ich nur Datum und Zeit verändert habe. Dann fuhr ich die Ränder mit nassem Pinsel nach und hielt das Papier vor eine Kerzenflamme, sodass es bis zum Wasserrand verkokelte. Als letzte Amtshandlung bestrich ich das Papier mit einfachem Bratöl. So wird es wasserfest und bekommt den Charakter von Pergament. (Nur riecht es ein wenig ranzig, wenn es länger liegt... Das gebe ich zu! Und das ist nicht gerade angemessen für einen Liebesbrief... Vielleicht wäre Babyöl besser? Inspirierender?)
If nothing else is ready to show, I still have this birthday envelope I made for my honeybun... It held the invitation for a night at the opera.
That's the way I did it. Take the inside of a giftwrap paper (it's rather sturdy, believe me...), fold it into envelope shape, glue some pieces of script, stamps... on (Tim Holtz, Crowded Attic Paper Stash copies, other sources from the web, I am sorry I do not know from where anymore), sew a seam and but a binding with seal around it.
The invitation is made from a vintage opera announcement which I photoshopped to change the date. Than I surrounded the edges with a wet paint brush, placed it above a candle so that it burnt the edges up to the water line. As a final touch I brushed the paper with normal salad oil. That makes the image water-resistant and makes it look like parchment. (But, I must admit, maybe baby oil would be better, as the pieces get a little smelly after a while. Not the best thing for a love letter...)
Dienstag, 24. April 2012
TMTA - Schmetterling - Butterfly
Hier ist mein Beitrag zu Think Monday Think ATC: Als Untergrund kopierte ich einen Teil meiner Art-Journal-Seite "Ozymandias". Den Schmetterling habe ich als Sinnbild von Kurzlebigkeit und Pracht gesehen. Deshalb besteht er aus einer äh, Cornflakestüte (die man ja gleich wegwerfen würde) und einem alten Text über Sterblichkeit.
An der Seite steht mit Bleistift der Spruch von Carl Sagan: We are like butterflies who flutter for a day and think it is forever.
Nun denkt bloß nicht, ich bin trübsinnig geworden... Das war das, was mir eben so im Kopf herumschwirrte bei dem Thema. (Ein bißchen weit hergeholt, ich geb's ja zu...) Nein, nein, mir geht's prima! Vielen Dank für's Ansehen!
This is my contribution to TMTA. The background is the copy of a piece of my art-journal-page "Ozymandias". The butterfly to me is a symbol of ephemerality and beauty. This is why I made it from a cornflakes wrapping (Yes, I am serious! It's something one would throw away after use) and an old text on mortality.
On the side, you find the pencil-written saying: We are like butterflies who flutter for a day and think it is forever. (Carl Sagan)
No, don't think I have a depression... That just came into my head when thinking of the theme. (A little far fetched, maybe, I must admit...) Anyhoo, I am still happy and bouncing...
Montag, 23. April 2012
Waschbrett (mit Bauch) - Upcycled Washboard
Seit langem habe ich dieses Waschbrett im Garten stehen. Passend zur Zinkwanne. Der Verfall macht aber auch hier nicht halt, und aus Dekoration kann schnell Kompost werden...
Also habe ich es reingeholt, etwas übergetüncht und gedacht... Gedacht habe ich, es könne eine Magnettafel werden. Herausgefunden habe ich aber, hier kommt etwas Physik ins Spiel, dass Zinkblech NICHT magnetisch ist. Die Magnetfarbe bei Bauhaus war mir zu teuer, also schraubte ich ein paar Haken ins Holz, tackerte etwas Kaninchendraht als Bauch um das Brett und befestigte von unten her einen (den!) Drahthosenbügel meines Schätzchens. Hier hängt nun keine Hose mehr, dafür ein Handtuch. In die Maschendrahttasche kommen nun Kochrezepte für den täglichen Bedarf, an die Haken ein paar gelochte Zettel mit Stift (für Nachrichten an meine Tochter, wenn ich mal wieder unterwegs bin), und das Häkelding auf dem Bild wird noch zu einem Topflappen umfunktioniert. Einem sehr hübschen Topflappen wohlgemerkt, einem für "Gut". Die Magnete werde ich woanders nutzen. Eine Idee habe ich. Aber davon zu einem späteren Zeitpunkt...
Die Grafik, die ich benutzt habe stammt mal wieder aus dem unerschöpflichen Fundus der Graphicsfairy. Vielen Dank!
Link: Graphicsfairy "Brag Monday", Fadedcharmcottage "White Wednesday"
I have had this washboard in my garden for quite some time, now. It kept the company with the zinc water can. However, decay does not pause here, neither, and a nice piece of decoration can become compost quickly.
So I took it inside, gave it a touch of colour and started to think.... Thinking that I might turn this board into a magnet board resulted in the evaluation, a little bit of phyics, that zink is not magnetized. No way!
The magnetized paint in our hardware store was too expensive, so I just screwed some hooks into the board, tackered a piece of mesh around it as kind of a pocket and fixed a (the!) wire coat-hanger of my sweetiepie to the bottom. For a towel instead of his trunks... (He did not think of it as SUCH a good idea...) The mesh pocket will be filled with recipes for daily needs, notepapers will be put on the hooks, together with a pencil for news for my daughter (if I am out and about again) and the crocheted thingy will become a potholder. A beautiful, lacy one. One for "good". The beautiful graphic advertisement that I used stems once again from the vast offer of the overwhelming Graphic's Fairy. Thanks so much!
I am linking this to "Brag Monday" to share the inspiration. Thanks for looking!
Also sharing with Fadedcharmcottage "White Wednesday"
Samstag, 21. April 2012
Art Journal - Script "Ozymandias"
Ein Gedicht, von P.B. Shelley, einem englischen Romantiker, hat mich sehr angerührt. Und war Motivation für meinen Beitrag zur Art-Journal-Journey "Script". Ich füge Euch das Gedicht in leslicher Form in Deutsch und Englisch bei. Die deutsche Übersetzung empfinde ich als flacher; die englische alte Sprache wirkt für mich schon fast wie eine mächtige Zauberformel aus vergangenen Zeiten. Lest selbst...
Ozymandias
I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed:
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed:
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away
Übersetzung:
- Ein Wandrer kam aus einem alten Land,
- Und sprach: „Ein riesig Trümmerbild von Stein
- Steht in der Wüste, rumpflos Bein an Bein,
- Das Haupt daneben, halb verdeckt vom Sand.
- Der Züge Trotz belehrt uns: wohl verstand
- Der Bildner, jenes eitlen Hohnes Schein
- Zu lesen, der in todten Stoff hinein
- Geprägt den Stempel seiner ehrnen Hand.
- Und auf dem Sockel steht die Schrift: ‚Mein Name
- Ist Osymandias, aller Kön’ge König: –
- Seht meine Werke, Mächt’ge, und erbebt!‘
- Nichts weiter blieb. Ein Bild von düstrem Grame,
- Dehnt um die Trümmer endlos, kahl, eintönig
- Die Wüste sich, die den Koloß begräbt.“
- (Übersetzung von Adolf Strodtmann 1866
A poem by P.B. Shelley, an English romantic, touched me very much. It motivated me to contribute to Art-Journal-Journey "Script". Attached you will find the poem in a readable style. It impresses me so much with its words that read like an ancient spell of powerful magic. Read for yourselves...
Dienstag, 17. April 2012
Three Muses Challenge - Bathing Beauty
Meine "badende Schönheit" sieht eher aus wie eine tauchende Synchronschwimmerin aus alten Zeiten... Aber Spaß hat es gemacht, das Thema bei den Three Muses auf einen digitalen Nenner zu bringen. Und Arbeit macht es auch - nur sieht man es nicht so wie bei dreidimensionalen Mixed-Media Collagen. Finde ich jedenfalls...
Trotzdem muss es immer mal wieder sein: Das letzte aus dem PC heraus zu holen, das Bildbearbeitungsprogramm zum Glühen zu bringen und mit letzter Kraft, vor dem Absturz, das Bildchen ganz schnell zu speichern um es hier zeigen zu können.
Vielen Dank für's Ansehen!
My "Bathing Beauty" looks rather like a diving synchronized swimmer of ancient times... But it was fun to put this week's theme of the "Three Muses" onto a digital canvas. And it's a whole lot of work, too - unfortunately not as obvious as with three dimensial mixed media collages. At least that's what I feel about it.
But still I have to do it from time to time: Get the last out of the pc, making the picture software steam and save the picture, just about in time, before the computer collapses... Phew, all that to be able to present it here... Thanks so much for looking...
Credits: The one and only Graphic's Fairy, Tripadvisor.de, vi.sualize.us
Montag, 16. April 2012
Think Monday - Think ATC Zentangle
Die Ferien sind vorbei! Ran an die "Arbeit": Das Wochenthema bei TMTA ist "Zentangle". Hmmm, "Zentangle"... Nie gehört und nie gesehen. Google muss ran.
Ach nee, das heißt jetzt SOOOO? Das, was ich früher schon im Matheunterricht und heute bei Telefonaten fabriziere? Gut! Kenn ich, kann ich! Ein bißchen auf "Shabby" gemacht, meine persönliche Note sozusagen. Vielen Dank für's Ansehen und eine schöne, sonnige Woche!
The holidays are over. Back to "work": The weekly theme with TMTA is "Zentangle".
Never heard of... "Zentangle"... Never heard, never seen... Let's ask Google.
Nay... That's today's name for what I have done in former math-lessons (long, long ago) and which I produce during telephone calls today? O.K. I can do THAT... A little bit of shabby around the ATC to add my personal touch.
Thanks for looking and have a wonderful, sunny week!
Donnerstag, 12. April 2012
White Wednesday
Huhu... Ich bin wieder daaaa... Unser Familienausflug nach Oxford war osterhasentechnisch erfolgreich und wir gingen nicht leer aus. Die mittelalterliche Stadt ist beeindruckend, Wissen schwebt in der Luft, ein College reiht sich neben das andere... Passen diese Bilder von ihren Farben her nicht wunderbar zum Thema "White Wednesday"?
Back home again... Our family tour to Oxford was successful. We met the Easter bunny and were overloaded with Easter treats and English food... Great breakfast they have there I must say... Not so great is the weight that we all put on... The medieval city was impressive. It seems that knowledge and science is in the air, one college is attached to the other... Are these pictures in their cream colours not a treat for "White Wednesday"?
Zum Basteln hatte ich nicht viel Zeit, dafür zeige ich euch heute meine Vignetten "Zeit". Das eine ist eine kleine Sammlung von Weckern und Uhrwerken, mit denen mein Bruder mich zu Weihnachten überraschte. Das andere sind "falsche" Uhrblätter, die ich aus dem Web gedruckt, auf Pappe, bzw. CDs geklebt und etwas distressed habe. (Die CD Vorlagen findet ihr hier).
There was no time for crafting. But I wanted to show you my time vignettes. One is a small collection of clocks and clockworks which my brother had given me for Christmas. The other are "fake" clock faces which I printed out from the internet and glued to chipboard or old cds. (The cd printables can be found here).
Link: Fadedcharmcottage
Back home again... Our family tour to Oxford was successful. We met the Easter bunny and were overloaded with Easter treats and English food... Great breakfast they have there I must say... Not so great is the weight that we all put on... The medieval city was impressive. It seems that knowledge and science is in the air, one college is attached to the other... Are these pictures in their cream colours not a treat for "White Wednesday"?
Zum Basteln hatte ich nicht viel Zeit, dafür zeige ich euch heute meine Vignetten "Zeit". Das eine ist eine kleine Sammlung von Weckern und Uhrwerken, mit denen mein Bruder mich zu Weihnachten überraschte. Das andere sind "falsche" Uhrblätter, die ich aus dem Web gedruckt, auf Pappe, bzw. CDs geklebt und etwas distressed habe. (Die CD Vorlagen findet ihr hier).
There was no time for crafting. But I wanted to show you my time vignettes. One is a small collection of clocks and clockworks which my brother had given me for Christmas. The other are "fake" clock faces which I printed out from the internet and glued to chipboard or old cds. (The cd printables can be found here).
Link: Fadedcharmcottage
Mittwoch, 4. April 2012
Taschenpullover - Pullover Tote DIY
Tja, eigentlich müsste ich aufräumen... Aber wie es eben so ist. Zuerst wollte ich meinen Stoffberg wegstecken. Dabei fielen mir aber die Ärmel des Pullis in die Hände, der sich vor einiger Zeit bereits in ein Kissen verwandelt hatte. Wie aus dem Nichts lag der Nahtrenner in meinen Fingern und ein paar Minuten später waren die Ärmelnähte aufgelöst. Gegengleich aneinandergelegt ergaben sie ein fast perfektes Rechteck und ich musste sie nur noch zusammennähen. Das ging fast so schnell wie den Stoff in den nicht vorhandenen Platz im Schrank zu stopfen. Glaubt mir! Der Gürtel meiner Tochter ergab den ultimativen Henkel. (Pst, ich muss es ihr noch beibringen, dass sie sich einen neuen Gürtel wünschen darf). Nun hängt das Täschchen im Hausflur und beherbergt häßliche Gästehausschuhe. Das Kränzchen, das ihr im Bild daneben seht, enstand aus einer Laune heraus. Mein Schätzchen wollte die Eierkartons wegwerfen und um mich aufzuziehen, fragte er erstmal, ob ich einen anderen Verwendungszweck dafür hätte. Hatte ich! Die Vertiefungen des Kartons wurden zu "Blümchen"...
Link: Fadedcharmcottage
As a matter of fact, I should tidy up. When I intended to clean up my stash of fabrics, I coincidentally found the sleeves of a pullover which had ended up as a pillow. Coming from thin air, I suddenly found myself losening the seam. The open sleeves put together, one the other way round, resulted in an almost perfect rectangle. I just had to sew along the seams, attach the belt of my daughter as a hanger (hush, she does not know yet that she may find herself a new belt) and now the little tote is hiding the ugly guest- slippers and hangs in the hallway. The little wreath that can be seen on the image resulted from a whim: My husband intended to trash an egg carton. Meaning to tease me, he asked if I could make another use of it. That was the challenge and resulted in the little flowers on the wreath...
Link: Fadedcharmcottage
Dienstag, 3. April 2012
Frühling im Rahmen - Spring in Branches
Gestern habe ich noch so sauber und sorgfältig Eierwärmer genäht - heute ist der rustikale, "primitive" Mensch in mir aus dem Bett an den Basteltisch geeilt. (Alles Beschäftigungstherapie: So habe ich tunlichst den Frühstückstisch gemieden, nachdem ich gestern beim Abendessen in die Vollen gegangen bin... Die Schokolade habe ich vorsorglich bereits vorgestern vertilgt. Man kennt sich ja...).
Also. Der Frühling muss in's Haus! Das Web abgeklappert nach ein paar botanischen Drucken (Collectorsprint.com), im Garten nach Ästen gesucht (was nach den stürmischen letzten Tagen nicht schwer war), die restlichen Zutaten hatte ich im Haus: Pappe, Gesso, Papierschnipsel usw...
Diese Bildchen sind daraus entstanden. Sie werden an Draht befestigt meinen Treppenflur zum blühen bringen.
Vielen Dank für's Ansehen!
Links: Frenchcountrycottage (Bunny Blog Hop)
Yesterday I was eagerly working on clean seams and sharp edges, today the more rustic "primitive" being inside me has hopped from bed to crafting table. (Everything to avoid the breakfast table after yesterday evening I have eaten triple portions. The chocolate has been terminated two days ago already - I know myself: No temptations in times of (scheduled) diets.)
Anyway... My home needs to be filled with spring. Searching the web for botanical prints (collectorsprint.com), soring the garden for branches (which was not a difficult task after the recent stormy weather), the other ingredients were already available: chipboard, gesso, bits and pieces. These frames are the results. Fixed on wire they will make my entry hall bloom...
Thanks so much for looking!
Links: Frenchcountrycottage (Bunny Blog Hop).
Montag, 2. April 2012
Brauchen Eier Mützen? Eggs Need Caps!
Ja, das habe ich heute gewerkelt: Eierwärmer. Die sollen als Geschenk zu Ostern die Eier verstecken, hihi. Jedenfalls gehen sie an ein Paar, das weder verspielt noch zu nüchtern ist. Verwandte meines Mannes... Deshalb wurden sie auch mit persönlicher Note versehen: Streifen der ehemals guten Hemden meines Schätzchens. So wird auch der letzte Fussel für einen guten Zweck verbraten...
Ganz einfach, das Ganze. Man muss nur eine gerade Naht (und na ja, auch eine eiförmige) bewerkstelligen. Aber ihr seht ja selbst...
That's what I did today: Egg warmers. They are meant to be a present for Easter and hide the eggs, lol. Anyway, they are meant for a couple who is neither too whimsy nor too down-to-earth. My hubby's relatives. That's why the egg warmers got a personal touch: Stripes of my deary's former good shirts. Even the tiniest piece of fabric is not lost...
Abonnieren
Posts (Atom)
Blog-Archiv
-
▼
2012
(45)
-
▼
April
(10)
- Much Ado About Nothing - DIY Envelope/ Briefumschl...
- TMTA - Schmetterling - Butterfly
- Waschbrett (mit Bauch) - Upcycled Washboard
- Art Journal - Script "Ozymandias"
- Three Muses Challenge - Bathing Beauty
- Think Monday - Think ATC Zentangle
- White Wednesday
- Taschenpullover - Pullover Tote DIY
- Frühling im Rahmen - Spring in Branches
- Brauchen Eier Mützen? Eggs Need Caps!
-
▼
April
(10)